英国Essay写作常犯的小错误

言诚论文 | 2018-04-02 |

英国大学最常见的论文作业形式就是Essay的写作,然而,留学生们并非是向他人所想的那样完全能写好essay,留学生们在进行自己的essay写作时总是会犯各种各样的错误,造成这样的原因在于许多留学生的中文写作思想已经根深蒂固了,导致各种错误的出现。当然,在写论文的过程犯错总是在所难免的,只要记得把错误处及时改正就好。那么essay写作中到底有哪些常见常犯的小错误呢?

运用过多的副词

荷兰言诚论文的老师发现各位小作者们经常会在句子当中运用多个副词叠加来修饰句子。

比如:She walked quickly and happily to the store.

虽然两个副词有不一样的意思,但我们建议学生们只用一个副词描述:

好一些的句子: She walked quickly to the store.

好一些的句子: She walked happily to the store.

荷兰言诚论文的老师建议小作者们可以选择用更加生动的动词来进行描述:

hot debate到底应该运用在哪里?

“hot debate.”可以运用在观点类文章写作中,从而来描述话题的争议性。但这个词汇更适合运用在新闻杂志上出现过的,关于政治或者社会问题的话题上。如果在社会日常生活中,大众并没有对这个话题进行广泛性讨论,那这个就不是hot debate,而是你自己的观点。

在发表关于个人观点的时候,其实更好的用法应该是使用“Some people wonder” or “Some people say.”这样的短语。

In和at的运用

在美式英语中,我们更多的讲 enrolled in a university,但study some subjects at; 或者毕业以后,working at。

Attracted to/Attracts me的不同用法

中国学生很喜欢用attract to来表明自己对某项东西的好奇心和喜爱,但在英语文学作品中,attract更多运用在对人有浪漫好感的情况下. 母语者更多使用interested in, intrigued by 或者 something piqued their interest来进行描述自己的好奇心和喜爱。

上述就是荷兰言诚论文老师对于essay写作常见错误的相关分析,这些细节方面同学们一定要重视一定要做好,不要让一些低级的错误影响自己论文的得分。把握好论文的写作细节,想要写出高分的essay也不是难事。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注